Základní škola pod Svatou Horou, Příbram, tel.: 318 401 151, e-mail: skola@1zs-pb.cz

Search

Vánoční tradice a jazykové dovednosti: Když se setkají čeština, angličtina a španělština…

Vánoce jsou časem, kdy se všechny rozdíly mezi národy stírají a vše spojuje láska, rodina a společně strávený čas. Právě to bylo hlavním tématem netradiční výuky, která spojila hodiny anglické a španělské konverzace s češtinářským seminářem. Žáci tak měli možnost seznámit se s vánočními tradicemi nejen v České republice, ale i v anglicky a španělsky mluvících zemích. Jak se ukázalo, i když se Vánoce slaví v každé zemi trochu jinak, všechny spojuje jedno: vánoční duch rodiny, narození Ježíše a společně strávené chvíle u stolu.

Zvyky a tradice: Vánoce v různých koutech světa

Během interaktivní výuky se žáci ponořili do rozdílů i podobností mezi vánočními tradicemi v Česku, anglofonním a hispanofonním světě. Jak víme, u nás se dárky tradičně rozdávají na Štědrý den večer. V anglosaských zemích až ráno na Boží hod (25. 12.), ve španělsky mluvících zemích, jako je Španělsko a Mexiko, si děti často počkají až do 6. ledna, během svátku Tří králů, který je považován za vrchol vánočních oslav.

Aby si žáci lépe zapamatovali tyto odlišnosti, vytvořili diagram, ve kterém spojovali tradiční zvyky, které jsou typické pouze pro určité země, a ty, které mají jednotlivé národy společné. Při tvorbě žáci zjistili, jak i malé rozdíly v oslavách Vánoc odrážejí různé kulturní vlivy a historické tradice. Po analýze zvyků žáci hráli hádací hru, kde museli vysvětlit vánoční tradice, aniž by použili kořen slova. Tato aktivita nejen podporovala kreativitu a rozšiřování slovní zásoby, ale ukázala, jak důležité je chápat kulturní kontexty, které za tradicemi stojí.

Jazykové propojení: Učení se cizím jazykům a porozumění jiných kultur

Tato netradiční výuka neprospěla pouze rozšíření znalostí o vánočních zvycích, ale také žákům pomohla pochopit význam jazykového vzdělávání. Během diskuzí a analýz vánočních tradic si žáci uvědomili, jak důležité je nejen dobře ovládat svůj mateřský jazyk, ale i jak velkou roli v učení cizích jazyků hraje porozumění jakémukoli jinému jazyku.

Spojení těchto hodin přispělo k tomu, že žáci rozšířili své jazykové dovednosti a pochopili, jaké hodnoty spojují národy bez ohledu na jazyk nebo místo. Vánoce jsou příkladem toho, jak malé rozdíly v tradicích mohou obohatit naše vzájemné porozumění a otevřít dveře do jiných světů.

Za všechny zúčastněné žáky i učitele přejeme Veselé Vánoce, Merry Christmas y Feliz Navidad!

Gabriela Dvořáková, Ivana Borzyková a Daniel Neruda